Z Wiki
(Rozdíly mezi verzemi)
Aktuální verze z 3. 5. 2014, 03:22
Za podobné urážky německým policistům můžete dostat pokutu v řádu stovek až několik tisíc Eur. Největší pokutu můžete dostat za prostředníček (až 4000 Euro).
- fluchen = proklínat
- schimpfen = nadávat
- duzen = tykání
Nadávky
- Alte Sau = stará svině
- Bei dir piept es wohl = tobě hrabe že jo
- Dumme Kuh = hloupá krávo
- Blöde Kuh = blbá krávo
- Du bist eine arrogante dumme Kuh = ty jsi arogantní blbá kráva
- Wichtelmann = skřete
- Leck mich doch = vyliž mi
- Was willst du, du Vogel? = Co chceš, ty pitomče?
- Du Wichser! = Ty blbče!
- Do Holzkopf! = Ty blbče!
- Trottel in Uniform = blbec v uniformě
- Asozialer = asociále
- Arschloch = kretén
- Du Schlampe = ty couro
- Fieses Miststück = hnusná děvko
- Hast du blödes Weib nichts Besseres zu tun? = To nemáš, ženská pitomá, nic lepšího na práci?
- Hast du nichts Besseres zu tun, als hier herumzulungern? = To nemáš nic lepšího na práci, než se tady poflakovat?
- Sie sind ja krankhaft dienstgeil = Jste z té funce nějak nemocně nadržený
- Raubritter = zloděj
- Dir hat wohl die Sonne das Gehirn verbrannt = Asi máš úpal